Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

пятница, 28 февраля 2014 г.

Сочинение по-английски?

Автор статьи: Елена Шакотько, преподаватель на платформе OnlinEnglish.

Любой англоязычный школьник или студент не понаслышке знает, что такое five-paragraph essay – сочинение, состоящее из пяти абзацев. Кроме того, для успешной сдачи экзаменов по английскому языку, как государственных (ЕГЭ, ВНО), так и международных (TOEFL, IELTS, SAT),  вам придется овладеть навыками написания эссе на английском. «Разделите своё сочинение на 5 абзацев», - сказано в рекомендациях к ЕГЭ. Огромное число статей и учебников с объяснят вам как писать эссе из пяти абзацев, но мало кто отвечает на вопрос зачем? Почему именно пять, не четыре, не шесть, не семь? И вообще, кто придумал делить все на абзацы, создавать эти узкие рамки и, по выражению некоторых преподавателей, «надевать на студентов смирительную рубашку»? На эти вопросы я и попытаюсь ответить в своей статье.

среда, 26 февраля 2014 г.

Как чтение вслух помогает улучшить интонацию?


Лет 20 тому назад в младших классах средней школы проводился своеобразный зачет по "технике чтения". Нас по одному вызывали к учительскому столу, давали незнакомый текст и по команде "начал" включали секундомер. До сих пор вспоминаются мокрые ладошки, сердце, молотом бьющее в голову, дрожащий голос и пристальные взгляды остальных 30-ти учеников, которые никак не хотели выполнять другое задание в ожидании своей очереди. Читать нужно было быстро, внятно, но не обязательно с выражением. Помню, что после таких "зачетов" мало кто помнил, о чем он читал, поскольку целью было прочесть как можно больше слов. Удивительно, что и на занятиях английского языка чтение вслух считалось тем более продвинутым, чем быстрее удавалось прочесть определенный отрывок. На связное и осознанное чтение внимание обращалось редко. Давайте на наглядном примере рассмотрим, как необходимо работать над чтением и интонацией английского повествовательного предложения.

понедельник, 24 февраля 2014 г.

Новый подкаст! Сложное дополнение (Complex Object) - продолжение (2)

Сегодня продолжим разговор, начатый на прошлой неделе, тем более, что говорить есть о чем. Сложное дополнение используется не только в классической литературе, но и в ежедневной речи. Оно упрощает громоздкие русские конструкции и помогает быстро, лаконично и четко выражать свои мысли. Для многих учащихся Complex Object и по сей день остается загадкой. Давайте вспомним, что представляет собой эта конструкция, прослушав предыдущий подкаст здесь, а затем выучим новые случаи употребления оборота "объектный падеж с инфинитивом". Вопросы можете задавать в комментариях. В следующих подкастах мы поработаем над устным переводом с русского на английский предложений с использованием оборота Complex Object. Также к следующему выпуску я отдельно сделаю шпаргалку для лучшего запоминания материала! До связи.




четверг, 20 февраля 2014 г.

Новый подкаст: оборот сложное дополнение или Complex Object (1)

Об обороте Complex Object (сложное дополнение) я уже несколько раз упоминала и в контексте изучения сложных структур для чтения классической литературы, и в ходе изучения формы "объектный падеж с причастием прошедшего времени". Таким образом, знакомство с этим довольно сложным оборотом мы начали с практики, затем перешли к рассмотрению одного из видов этой структуры, а теперь нам остается разобраться с базовым понятием "сложного дополнения" и его применением на практике. Можно сказать, что мы выбрали дедуктивный метод изучения: от общего - к частному. 

понедельник, 17 февраля 2014 г.

Как не нужно работать над произношением: 3 простых совета


Существует несколько распространенных и уже привычных методов отработки произношения, которые прижились и в школе, и даже в языковом вузе. Они считаются эффективными не потому, что таковыми являются, а потому что авторитет наших учителей (а также учителей учителей, заведующих кафедрой иностранных языков, деканов факультетов и т.п.) не позволяет оспорить или хотя бы поставить под вопрос их эффективность. Раз так делалось всегда, значит, так правильно. Если Вы так считаете, то, пожалуй, Вам лучше не читать данную статью, поскольку она может вызвать в Вас негодование, внутренний протест или замешательство. Если же Вы действительно хотели бы потратить свое время с пользой, то сегодня я объясню Вам, почему известная практика работы над английским произношением приносит очень малую пользу.

пятница, 14 февраля 2014 г.

День святого Валентина в Англии и мире: мифы и реалии


Всех читателей и посетителей этого блога поздравляем с днем святого Валентина или, проще говоря, днем влюбленных!

Сегодня сознательные англичане потратят в среднем 503 миллиона фунтов (приблизительно 6 миллиардов гривен) на поздравления, "валентинки", цветы, шоколад и прочие подарки.

среда, 12 февраля 2014 г.

"In the end, we're all fruit..." Food expressions in English: part 1

Idioms are colloquial phrases, and their meaning in English cannot be understood literally. Often to express a point or to illustrate something a native speaker will resort to using an idiom. The ironic thing about idioms is that you can't just "pull them out of your hat" any time as they usually come to mind at the time of speaking. 

For English learners, the mastery of idioms often reflects their advanced level. It is common for the idioms to be grouped according to their topic. Today I'd like to offer you 10 food idioms that you can use in everyday English.

понедельник, 10 февраля 2014 г.

Эти пять ошибок в английском произношении можно исправить уже сегодня!

На прошлой неделе мы разобрались с основными заблуждениями о том, как нужно работать над английским произношением. Прежде чем давать практические советы в помощь тем, кто желает все-таки звучать более-менее приближенно к английской речи, я бы хотела обратить Ваше внимание на основные ошибки, которые случаются в речи русскоговорящих практически в 95% случаев. Понятно, что для корректировки произношения, нужно работать не только над пятью ошибками. Но, вспомнив, что "Москва не сразу строилась", внесем некоторые изменения в свою речь уже сегодня, а со следующей недели рассмотрим основные принципы работы над английским произношением.


пятница, 7 февраля 2014 г.

Как угадывать значение неизвестных слов из контекста?

Автор статьи: Ольга Викторова, преподаватель на платформе OnlinEnglish.


Изучая английский язык, рано или поздно мы сталкиваемся с тем, что нужно узнавать слова из контекста. Контекст – это те слова, которые окружают неизвестное нам слово. Сегодня я бы хотела поделиться советами, на что нужно обратить внимание, чтобы правильно понять значение слова из контекста.

понедельник, 3 февраля 2014 г.

Пять распространенных заблуждений об английском произношении.


Часто учащиеся задают следующие вопросы, связанные с отработкой навыков произношения. 
  • Возможно ли избавиться от русского акцента? 
  • Сколько времени необходимо уделять произношению? 
  • Какую роль играет развитый (или неразвитый) музыкальный слух на освоение фонетики иностранного языка? 
  • Насколько эффективно заучивание скороговорок для отработки произношения?
  • Помогает ли зазубривание аутентичных (неадаптированных) текстов и диалогов в работе над интонацией?