Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

среда, 10 декабря 2014 г.

How goes it? или проблемы преподавания разговорного английского


Автор статьи Irena Dewey, 
создатель курса US Conversation

Приобретение навыков общения с носителями языка - одна из основных задач обучения иностранному языку. Даже тем, кто в основном заинтересован в английском для бизнеса или дальнейшего образования, в конечном итоге любому учащемуся придется выйти из зала заседаний или аудитории и столкнуться с реальностью, в которой разговорный английский существенно отличается от того, который им преподавали. И неудивительно: существуют определённые проблемы, которые трудно решить в рамках традиционных уроков английского языка. Вот некоторые из них:



Ограниченное погружение в языковую среду. Даже самый выдающийся преподаватель является единственным носителем языка, со своим собственным акцентом и индивидуальным стилем общения, который остается неизменным на протяжении процесса обучения. Интернет, кино и телевидение - отличные ресурсы, но они не обеспечивают обратную связь. Другими словами, как учащиеся узнают, правильно ли они что-то поняли?

Язык неразрывно связан с культурой. Не имея представления о культурологических особенностях изучаемого языка, трудно понять отношения, чувства, убеждения, жизненные ценности и тонкости взаимоотношений между людьми. Другими словами, учащийся сумеет распознать слова и предложения, но совершенно не поймет, почему собеседники так реагируют на сказанное или услышанное.Что их беспокоит? Что им нравится, а что нет?  Что приветствуется?  Что нет? На какой стадии отношений можно себя считать другом и как это проявляется? Полноценное общение с людьми из другой страны, континента или региона требует понимания их культурных особенностей и жизненных реалий.

Аутентичность учебных материалов. Большинство учебников и учебных материалов написаны профессиональными авторами или преподавателями на стандартном английском. К учебным аудио- и видео-диалогам составляются сценарии, а потом они разыгрываются актёрами. В результате такие материалы даже частично не отражают разнообразия форм подлинного общения. Реальная жизнь и общение не готовятся загодя. Они спонтанны по своей природе. Как именно спонтанная речь отличается от языка учебных диалогов?  Вашему вниманию – краткое описание (кликните, чтобы увеличить таблицу):



C  таким количеством отличий между учебными материалами и спонтанной разговорной речью, неудивительно, что изучавшие язык в академических учреждениях не могут поддержать разговор с носителями языка. Они теряются потому, что не получили тренинга по характеристикам спонтанного общения.  Если Вашей целью изучения английского являются жизнь или учёба в англоязычной стране, дружба или деловые отношения с англоговорящими, Вам просто необходимо выбирать учебные материалы и курсы основанные на аутентичных, спонтанных диалогах носителей языка.

Вот один из них: usconversation.com 
Здесь Вы получите более подробную информацию об этом онлайн курсе.