Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

воскресенье, 28 декабря 2014 г.

Подарки под елочкой


Сегодня хотела бы поделиться новой тенденцией "подаркодарения", которая последнее время становится все более популярной в США. Из фильмов мы всегда представляем себе американское Рождество как огромный семейный праздник с горой ярко запакованных подарков под елкой. Все подарки торжественно открываются утром 25-го декабря, но никто и не догадывается, что на следующий день после Рождества в супермаркетах выстраиваются огромные очереди людей, желающих эти подарки вернуть или обменять на что-то более подходящее.

Вот именно этими магазинными перепетиями, а также желанием "избавиться от хлама" в Новом году (decluttering your life) вызвано стремление огромной группы американцев дарить нематериальные подарки (intangible gifts), таким, как поездку, подарочный сертификат в дорогой ресторан, годовой абонимент в музей, оперу или зоопарк, электронные книги, приглашения на мастер-классы и онлайн-курсы. В преддверии праздников хотела бы предоставить возможность всем нашим читателям подарить друзьям (и себе любимым) нематериальные подарки - онлайн курсы по произношению и индивидуальный урок по произношению - с замечательными скидками! Все курсы на английском языке, поэтому если Вы не можете прочесть описание (ниже), то скорее с курсами придется повременить. Уровень английского для этих курсов должен быть Intermediate - Advanced.


вторник, 23 декабря 2014 г.

Новогодние поздравления по-английски

Праздники уже не за горами, и мы на скорую руку пишем открытки, докупаем подарки и просто живем каким-то предвкушением чуда. Новый Год и Рождество - праздники семейные, и огромное чудо для многих сегодня - это возможность собраться вместе всей семьей, неспеша пообщаться, поиграть в настольные игры, позвонить родственникам и поздравить их. Огромное чудо - это иллюзия того, что на какую-то неделю время как будто останавливается, и нам уже никуда не нужно торопиться. Если Вам нужно отправить поздравления на английском, я решила Вам в этом помочь, составив список из пяти самых распространенных поздравительных фраз.

суббота, 20 декабря 2014 г.

5 форматов обучения языку: что лучше?

Выучить английский - побыстрее, подешевле, поудобней и с меньшими затратами времени - становится все более актуальной темой. У каждого учителя свой метод, а у учащихся свои запросы. Подобные темы я уже затрагивала в некоторых статьях. В частности, обращала внимание читателей на то, что пассивное прослушивание англоязычных записей не научит вас бегло говорить, именно поэтому я отдельно рассматривала эффективность подкастов и давала рекомендации по работе с ними. 

На своем собственном опыте изучения иностранного языка и преподавания я рассказала, почему выучить 100 слов за 10 минут нереально, почему для изучения языка все-таки нужен преподаватель, желательно хороший, как оценить эффективность занятий языком, распланировать свою самостоятельную работу и найти время на уроки. Сегодня мне хотелось бы рассказать о пяти основных форматах изучения языка, их расценках и эффективности. Безусловно, мой список можно дополнить и расширить, но пока что вот основные пять:

вторник, 16 декабря 2014 г.

Занимаемся английским дома: приблизительный план работы

Тем, у кого хорошо развита сила воли, будут полезны самостоятельные занятия английским. И сегодня нашу статью посвятим тому, как лучше распланировать работу дома. Об этом однажды уже упоминалось на этом блоге, но на этот раз мы  подробно распишем некоторые методы и добавим практические рекомендации. NB: Сразу отмечу, что, как огонь не может долго гореть от одного полена, так и порыв к самостоятельным занятиям постепенно угасает даже у самого целеустремленного ученика, поэтому иногда все же стоит задуматься о том, чтобы взять несколько уроков с преподавателем. Как всегда, запись на пробный урок на нашей платформе возможна после заполнения анкеты здесь. А теперь рассмотрим подробный план занятий английским в течение первого месяца.

пятница, 12 декабря 2014 г.

Минута славы! Подкасты от OnlinEnglish


Дорогие читатели и учащиеся! Спешу поделиться радостной новостью о том, что наш подкаст-канал на Podomatic вынесли в список рекомендуемых каналов по изучению английского языка (ура!). Сами подкасты можно подробнее посмотреть и закачать вот здесь (совершенно бесплатно). Спасибо Вам за внимание и участие!

С уважением,

Елена Мутононо
автор пятиминутных подкастов по английской грамматике и произношению.


среда, 10 декабря 2014 г.

How goes it? или проблемы преподавания разговорного английского


Автор статьи Irena Dewey, 
создатель курса US Conversation

Приобретение навыков общения с носителями языка - одна из основных задач обучения иностранному языку. Даже тем, кто в основном заинтересован в английском для бизнеса или дальнейшего образования, в конечном итоге любому учащемуся придется выйти из зала заседаний или аудитории и столкнуться с реальностью, в которой разговорный английский существенно отличается от того, который им преподавали. И неудивительно: существуют определённые проблемы, которые трудно решить в рамках традиционных уроков английского языка. Вот некоторые из них:

понедельник, 8 декабря 2014 г.

Где найти хорошего преподавателя?

Преподавателей английского языка найти нетрудно, гораздо сложнее найти хорошего преподавателя. Поиск затрудняется еще и тем, что каждая языковая школа предлагает "лучших" преподавателей по "самым демократичным ценам". Начну с простых вещей:
  1. Подключайте знакомых к поиску.

пятница, 5 декабря 2014 г.

Новый подкаст: притяжательный падеж существительных (1)

О притяжательном падеже существительных я уже однажды писала серию статей (см. раздел "английская грамматика", статьи 6-8), но поскольку эта тема до сих пор не до конца понятна даже учащимся уровня Intermediate, сегодня предлагаю Вам новый подкаст из нашей серии уроков "5 минут английской грамматики", посвященный как раз этой теме. Если у Вас нет возможности посещать частные уроки по скайпу с нашими преподавателями и носителями языка, эти подкасты как раз помогут Вам восполнить пробелы и закрепить полученные знания на практике!


вторник, 2 декабря 2014 г.

Разница между вопросительными словами what и which


Сегодня мы с Вами поговорим о том, в чем разница между вопросительными словами What и Which. На русский язык они могут переводиться одинаково (какой, который), поэтому попытаемся разобраться, в каких случаях нужно употребить what, а каких - which - вот простой пример:

What dress should I wear?
Which dress should I wear?

Мы уже однажды затрагивали тему what и его употребления как относительного местоимения в повествовательном предложении, например: I asked him what time it was. В той статье мы затронули очень наболевшую тему многих учащихся: как не путать what и that в предложениях типа He told me what/that I should go on vacation (кстати, тест на знание этих местоимений предлагаем пройти здесь).

Но сегодня мы вернемся к использованию what как вопросительного слова и его отличия от which. Рассмотрим опять примеры, приведенные ранее. Интересно, что оба этих предложения могут быть правильными в зависимости от контекста.


пятница, 28 ноября 2014 г.

3 предложения по случаю "черной" пятницы


Вчера некоторые из моих друзей отправились "ломать двери" (bust the doors) в местные супермаркеты. Для тех, кто любит приключения, толпы народа и дешевые товары, черная пятница - просто находка. Интроверты же спокойно заходят на сайты своих любимых онлайн магазинов, выбирают то, что хотят и без шума и гама делают покупки в комфорте собственного жилища. Дополнительным плюсом является еще и то, что для любителей онлайн-покупок черная пятница обычно растягивается до понедельника, с чем я Вас, дорогие мои читатели, и поздравляю! По старой доброй традиции предлагаю Вас сегодня несколько замечательных скидок, которые действительны при регистрции до понедельника, 1-го декабря. Просмотрите следующие 3 предложения, затем нажмите на ссылку здесь, указав свое имя и фамилию, электронный адрес, номер предложения и код акции BlackFridayDeals2014.

вторник, 25 ноября 2014 г.

LinkedEnglish - 2: Присоединяйся к новому курсу!


Дорогие друзья! На сегодняшний день нас уже 478 492, и мы все учим произношение на бесплатном курсе под названием LinkedEnglish: Real-Life English Pronunciation. Курс рассчитан на широкую аудиторию, именно поэтому все лекции на английском языке. Плюс - возможность послушать и наконец-то услышать, как же я говорю по-английски (а то все подкасты постоянно на русском). Минус - если Вы не совсем еще в совершенстве владеете английским (да, кстати, где оно - совершенство, наступит ли когда-нибудь?), то этот курс, конечно же, пока что не для Вас, но это не беда, Вы можете записаться на такой же курс на русском языке (только более подробный, рассчитанный на несколько месяцев занятий) под названием "Принципы связной речи", на который только в эту пятницу будут скидки. Но сейчас не об этом. Сегодня, если Вы все-таки уже начали работать по материалам курса LinkedEnglish, мне бы хотелось предложить Вам больше практики, больше упражнений и более эффективную проверку уже сформировавшихся навыков! Что для этого нужно, читаем ниже:

пятница, 21 ноября 2014 г.

Английское произношение: простой трехминутный тест

Несколько месяцев назад я уже предлагала своим читателям, ученикам и просто любознательной аудитории пройти небольшой тест по английскому произношению, чтобы узнать, насколько уверенно Вы будете чувствовать себя в среде носителей языка, насколько будете понимать их речь и насколько Ваша речь будет понятна Вашим собеседникам. Для начинающих я даже разработала практический курс "Принципы связной речи" с объяснениями на русском языке.

На прошлой неделе я открыла доступ к своему новому курсу LinkedEnglish: Real-Life English Pronunciation, к которому за 5 дней присоединилось более 300 человек! Этот курс на английском языке, и для того, чтобы понять, нужен ли он Вам, сегодня предлагаю пройти еще один небольшой видео-тест:


среда, 19 ноября 2014 г.

Как бегло задавать вопросы на английском языке?

Просматривая статистику блога, я обнаружила, что некоторые читатели очень интересуются тем, как бегло задавать вопросы на английском языке. Тема эта очень обширная, и пошаговой инструкции, вернее, панацеи типа "повесь на стенку, чтобы не забыть" (как модно сейчас среди диванных любителей английского языка "В контакте" здесь нет. Можно написать огромное количество шпаргалок, но, как и разговорники, они не дадут нужного результата. Если Вы мне не верите, можете вызубрить 25 вопросов (для этого особого ума не нужно), и их Вы научитесь задавать правильно, но сложности обязательно возникнут, когда Вы решите задать новые вопросы. Никакой разговорник или шпаргалка не научит свободному, беглому общению. Итак, сегодня я расскажу, как можно научиться задавать вопросы бегло и правильно общаться с собеседником, ведь, как говорил легендарный Larry King:

“You cannot talk to people successfully if they think you are not interested in what they have to say or you have no respect for them. ” 

понедельник, 17 ноября 2014 г.

Английское произношение за неделю? Присоединяйтесь к новому онлайн-курсу

Английское произношение за неделю:
кликните ссылку,чтобы записаться

В этом году исполняется ровно 10 лет с того момента, когда я впервые стала преподавать английский. И за десять лет я все с такой же огромной радостью читаю учебники и блоги по обучению английскому произношению, посещаю семинары и вебинары, даю частные уроки (теперь по скайпу или на обучающих платформах) и разрабатываю онлайн-курсы, в том числе свой курс по английскому произношению (на русском языке).

Обучение произношению часто выделяют как отдельный предмет (в языковых вузах он называется фонетикой), возможно именно по этой причине фонетические знания очень редко связаны с "реальным английским". Бывают, что учителя говорят:


пятница, 14 ноября 2014 г.

Учим английский - учимся у детей


Автор статьи: Елена Шакотько, преподаватель на платформе OnlinEnglish

Эта статья посвящена тем, кто изучая английский, хочет научиться впитывать новые знания и овладевать новым языком также быстро как ребенок.

Наблюдая за тем, как мое пятилетнее чадо изучает английский язык (а изучает он его в группе с преподавателем), я заметила насколько часто он в свое свободное время повторяет вслух выученные слова и фразы: каждый день по нескольку раз считает по-английски, нараспев называет дни недели, вставляет английские приветствия и прощания в русскую речь или просто проговаривает вслух недавно выученные фразы, просто так, не по чьей-либо просьбе. Мы, взрослые, даже оставшись наедине с собой, редко прогоняем в памяти выученные фразы, произнося их вслух. А ведь именно проговаривание помогает в формировании такого важного навыка, как говорение.

среда, 12 ноября 2014 г.

Присоединяйтесь к курсу "молодого бойца" для освоения навыков беглой речи!

Сегодня я научу Вас выражению Boot Camp, и тому, как оно теперь будет применяться в рамках обучения английскому на платформе OnlinEnglish. Совсем недавно мы затронули тему освоения навыков беглой речи без помощи преподавателя, - процесса, который значительно экономит деньги и время на то, чтобы присутствовать на уроке в определенные часы. Статья оказалась очень популярной, и сегодня я продолжу разговор на тему того, как на практике выучить английский или, что наиболее актуально для многих наших клиентов, научиться слушать, понимать и разговаривать бегло

Итак, эта статья для Вас, если Вы:

  1. Давно мечтаете говорить бегло.
  2. Обладаете усердием, настойчивостью и умеете организовать свой собственный рабочий процесс.
  3. Очень сильно хотите научиться понимать и говорить бегло в максимально короткие сроки (и не просто по-обломовски или по-маниловски "хотите", а реально настроены на то, чтобы прилагать максимум усилий для достижения цели).
  4. Не имеете возможности (финансовой или еще какой-либо) для работы с преподавателем два или даже раз в неделю. 
Если Вы сейчас "нашли себя", то читаем дальше:

понедельник, 10 ноября 2014 г.

Слова, ставшие суффиксами: -proof, -friendly, -free


Совсем недавно на одном из частных скайп-уроков мы обсуждали тему самостоятельных слов, которые стали "суффиксами", не потеряв при этом собственного значения, но во многом расширив его и заодно добавив дополнительные слова в английский словарный запас. Название "суффикс" - условное и  неточное, поскольку эти слова в сочетании с другими образуют сложные прилагательные (сложные, т.е. состоящие/сложенные из двух основ), поэтому лучше их назвать "дополнительным элементом сложного прилагательного" - это слова -proof, -friendly, - free. Оговорюсь сразу, что на письме перед ними может стоять черточка, либо они пишутся слитно с предыдущим словом. Рассмотрим сегодня эти три "элемента" и определимся, как их переводить.


пятница, 7 ноября 2014 г.

Говорить бегло возможно!

Лет 15 назад я впервые попала на частный урок английского к очень профессиональному преподавателю английского языка. Это был 1996-й год, в карманах было негусто, но мои родители выделили огромную сумму из семейного бюджета на мое образование. Попала я на это занятие из простой школы, и когда впервые услышала беглую английскую речь, подумала, что "никогда так говорить не смогу". Наверно поэтому сегодня мне легко понять своих учащихся и искренне посочувствовать, когда от них я слышу подобные фразы. И наверно, пройдя путь от "неосознанной некомпетенции до неосознанной компетенции" (пользуясь терминологией Абрахама Маслоу), я могу поделиться секретами обучения беглой речи.

вторник, 4 ноября 2014 г.

Научиться говорить бегло, когда нет возможности работать с преподавателем.

"Продолжаем разговор"! - "Малыш и Карлсон",
реж. Борис Степанцев, 1968 г.
Человеку, основательно учившему английский в обычной пост-советской школе, затем - в каком-нибудь техническом (или даже языковом) вузе, очень сложно не только продолжить разговор, но и, собственно, его развязать. В 98% случаев к нам обращаются именно с просьбой помочь говорить бегло и понимать беглую речь, потому что и по сей день, в эпоху интернета, огромного объема бесплатных полезных обучающих ресурсов по изучению английского языка, свободно говорить по-английски может не каждый. Даже на ломанном английском, который успешно развивается, например, в Индии, Турции или Египте, вряд ли с Вами заговорят в метро. Какие существуют варианты? Уроки - дорого, и не всегда учитель знает, как научить именно говорить. Любой учитель в нашей стране может научить грамматике, но очень немногие помогут отработать навык того, как общаться. Курсы - долго и не всегда эффективно. Онлайн-ресурсы похожи на "метод тыка": без программы можно залезть в такие дебри, что трудно потом выбираться. Мы решили предложить интересный вариант кино-клубов онлайн.

среда, 29 октября 2014 г.

Просмотр фильма "Отпуск по обмену" (The Holiday) начинается уже со следующей недели!


Если Вы еще не записались в наш онлайн-клуб любителей кино, у Вас еще есть 3 дня! Тех, кто записался, я поздравляю и хочу сказать, что сама с нетерпением жду наших онлайн-встреч. Просмотр фильма на английском языке не такое простое занятие, как может показаться на первый взгляд. Многие думают: "Расслаблюсь перед телеком, и язык сам начнет учиться, а слова - запоминаться на подсознательном уровне". Таким ребятам можно сказать, по-английски: "More power to you!" (Флаг тебе в руки), поскольку пассивное изучение языка в таком формате совершенно неэффективно.

Готовясь к написанию этой статьи, я решила спросить у одной из моих самых активных студенток, Ксении из Москвы, как просмотр фильмов на наших занятиях помог ей улучшить навыки аудирования и говорения. Я попросила Ксению сравнить эффективность самостоятельного, расслабленного, просмотра фильма в воскресенье вечером с активной работой над каждым небольшим отрывком фильма на наших занятиях. Вот какие вопросы я ей задала:


четверг, 23 октября 2014 г.

Правильно говорить, читать и слышать - три компонента в одном курсе!


OnlinEnglish курс по английскому произношению теперь имеет новый раздел - практикум. Здесь опубликованы 20 практических видео на отработку отдельных навыков связной английской речи. Типичная ошибка многих учащихся - это произношение слов отдельно, в изоляции, что в принципе неплохо для начального уровня, но в будущем затрудняет беглую речь, чтение и, самое главное, понимание носителей языка, поскольку они-то уж никогда не будут разделять слова. Несколько месяцев назад я опубликовала две статьи под названием "Тест по английскому произношению", пройдя который, каждый слушатель сумеет здраво оценить свои практические навыки произношения, а именно, знание и понимание связной речи. Курс по английскому произношению как раз вырабатывает эти навыки всего за несколько месяцев. 

понедельник, 20 октября 2014 г.

Россия глазами иностранцев: сборник увлекательных статей

Чем привлекательны русские девушки? В чем разница между семейным укладом в России и в США? Футбол в Англии. Застолье в России глазами англичанина... Эти и многие другие статьи можно прочесть на сайте English in Russia

На прошлых выходных я случайно наткнулась на этот сайт, и в течение нескольких часов с упоением читала заметки иностранцев о жизни в России. Сразу хочу отметить, что это не просто какие-то восторженные отзывы об очередном круизе по Волге. Все авторы англоязычной версии сайта - иностранцы (в основном англичане и американцы), которые прожили в России как минимум год.

суббота, 18 октября 2014 г.

Список англоязычных фильмов для всех, кто изучает английский

Пару дней назад мы затронули тему изучения английского языка на основе видеоматериалов, и выделили для себя пять основных принципов работы с фильмами или сериалами. Сегодня мне бы хотелось предложить несколько фильмов, которые, на мой взгляд, помогли бы учащимся. Оговорюсь, что фильмы - это не панацея и не "волшебный метод изучения языка на уровне подсознания", и для просмотра учащийся должен иметь как минимум средний уровень английского языка. Если уровень учащегося недостаточно высокий, то нужно вначале поработать над базовыми понятиями и только после этого приступать к просмотру фильмов. Итак, список предложенный ниже, - это личная рекомендация, которая, возможно, не совпадет с рекомендацией других учителей, но я предлагаю эти фильмы как возможные, а не как обязательные.

среда, 15 октября 2014 г.

Фильмы для изучающих английский язык

Пару дней назад я поучаствовала в дискуссии на фейсбуке о том, какие фильмы стоит смотреть человеку с уровнем английского "ниже среднего". Это и вдохновило меня написать следующую статью.

После того, как просмотр англоязычных фильмов и видеоматериалов стал доступен каждому, в языковых школах стала развиваться тенденция обучения языку на основе художественных фильмов и сериалов. С одной стороны, видеоматериалы играют важную роль в формировании навыков аудирования, пополняют словарный запас и совмещают приятное с полезным. С другой стороны, учащиеся формируют ложное представление о том, что изучение языка может быть пассивным и сводиться к просмотру 20-ти минут любимого сериала. Сегодня мне бы хотелось поделиться пятью основными принципами работы с видеоматериалами, а в следующем сообщении я приведу список удачных, на мой взгляд, фильмов для просмотра неносителями языка, чей уровень английского - ниже среднего.

четверг, 9 октября 2014 г.

IELTS preparation (3): 5 Tips on the Speaking Section


Today I'll be sharing with you 5 tips on how to pass your IELTS speaking section successfully. Even though it's the shortest one (11-14 minutes), it is still one of the most difficult ones because you only have a couple of minutes to convince your examiner that you actually can speak. Hence, you need to learn a) to speak fast; b) to be brief and to the point; c) to use appropriate expressions for appropriate situations. Those of you who have already tried talking about "the person they most admire" for just 1 minute may understand that it is not a walk in the park. Hence, you might be able to use some tips on learning how to speak well. So, today I'm offering 5 tips and hope they will be useful to you!



I have mentioned ted.com as a great platform to listen to people talk on a wide variety of subjects. Add this page to your favorites and practice your listening, as well as take notes to develop your winning monologue strategies.


среда, 1 октября 2014 г.

Новый подкаст! Когда употребляется some и any?


Серия подкастов "5 минут английской грамматики" дает Вам возможность кратко ознакомиться с основными грамматическими правилами и затем закрепить все теоретические знания на практике. Сегодня начнем небольшой экскурс в раздел местоимения, в частности Вы узнаете, как используются some и any и их производные: somebody, someone, something/anybody, anyone, anything и др. Правил немного, и запомнить их нетрудно, поэтому слушайте, делайте пометки, задавайте вопросы в комментариях и делитесь своей находкой с друзьями! Для тех, кто уже решился на бесплатный пробный урок по скайпу с носителем языка или русскоязычным преподавателем английского на нашей платформе, размещаем ссылку на анкету. Спасибо за внимания и до встречи онлайн!




понедельник, 29 сентября 2014 г.

Школа с уклоном английского языка - "a school with a slope of English?"

Что представляет американец, когда ему говорят, на рунглише:
"I went to school with a slope."

Если верить некоторым онлайн-резюме, которые опубликованы в сети LinkedIN (социальная сеть для поиска и установления деловых контактов), многие русскоговорящие профессионалы учились в школах с каким-нибудь уклоном или, как они сами перевели "with a slope/incline". Написав несколько статей по теме рунглиш (cм. также подборку по одноименной тематике в разделе онлайн материалы для изучения английского), подобные переводы представляют для меня профессиональный интерес, поскольку их я отношу к группе калькированных слов и выражений, то есть над переводом подобной реалии советской системы образования никто особо не задумывался. А жаль.

Досадно становится читать, что люди, учившиеся в школе с английским уклоном, похоже, так и не выучили английский и не осознали, что культурные реалии вряд ли стоит переводить с помощью первого попавшегося слова в словаре. Итак, сегодня мы поговорим о том, как переводить реалии: как их, во-первых, вычленить их из огромного количества языкового материала, и как, польуясь словарем и другими онлайн-инструментами начинающего переводчика, избежать казусов рунглиша.


среда, 24 сентября 2014 г.

Новый подкаст! Притяжательный падеж существительных (2)


В продолжении уже начатого разговора о притяжательном падеже английских существительных, предлагаю Вам прослушать новый подкаст из серии самых коротких подкастов по английской грамматике. Сегодня я расскажу Вам о трех группах существительных, которые, помимо одушевленных существительных, имеют форму притяжательного падежа. Почему эти знания важны? Обычно, если человек учит английский самостоятельно, он много тратит времени на то, чтобы изобрести те правила, которых в природе нет.

В случае с притяжательным падежом, часто бывают варианты дословного перевода: дом друга - house friend/house of friend/house of the friend/the house of the friend/house of friend's/a friend's house/the friend's house. Из всего представленного многообразия, выбрать именно то, что правильно, получается не всегда, обычно выбирается то, что больше похоже на русский язык: house friend или house of friend. Хотя, в принципе, Вас поймут, лучше все-таки послушать советы профессионалов и, если нет возможности заниматься английским по скайпу на нашей платформе, то хотя бы потратить 5 минут времени, чтобы знать, как говорить так, чтобы носителю языка было понятнее.


понедельник, 22 сентября 2014 г.

Обновленный интерфейс и новый сервис на dictionary.com


Английский писатель Сэмюэл Джонсон (Samuel Johnson) сказал однажды, что "Словари все равно что часы. Даже самые плохие лучше, чем никакие, и даже от самых лучших нельзя ожидать абсолютной точности". В свое время у меня была шикарная коллекция словарей, от которой осталась самая малость. Из-за частых переездов расширение своего в прямом смысле "словарного" запаса оказалось невозможным, поэтому уже давно с большим удовольствием я стала пользоваться онлайн-словарями, и радуюсь, как ребенок, когда на сайте dictionary.com, который у меня открыт постоянно, происходят какие-то качественные обновления, об одном из них - подробнее.


вторник, 16 сентября 2014 г.

Похожие слова (7): work и job.


На курсах английского языка не всегда есть время для того, чтобы поговорить о различии определенных слов в конктретных контекстах. Путаница со словами work и job, как ни странно, возникает у многих учеников, и сегодня мне бы хотелось пояснить, во-первых, почему эти слова употребляют неправильно, и, во-вторых, помочь Вам их больше не путать.

Слова work и job считаются синонимами, но стопроцентных синонимов ни в каком языке нет. В основном их синонимичность выглядит так, как показано на иллюстрации выше: некоторые значения идентичны (они перекрываются), следовательно, в этих случаях можно использовать и то, и другое слово, но во всех остальных ситуациях синонимы будут использоваться по-разному.


четверг, 11 сентября 2014 г.

Новый подкаст! Практика определенного артикля the

Сегодняшний подкаст поможет повторить и закрепить материал, изложенный ранее, об основных правилах употребления определенного артикля. Поэтому прежде, чем приступать к практике, не пожалейте пяти минут и прослушайте предыдущий подкаст!

Теперь Вы готовы к переводу простых предложений с русского на английский. Возможно, десять предложений покажется Вам очень  небольшим количеством, но если Вы проработаете их устно, постараетесь записать и разобрать их самостоятельно, то пользы от этого будет куда больше, чем от бездумного просмотра фильмов на английском языке. Удачной Вам работы! Вопросы и пожелания можете оставлять ниже в комментариях. Также не забывайте, что пробный урок по скайпу с русскоязычным преподавателем или носителем языка Вы можете заказать прямо сейчас, нажав на кнопку ниже. Спасибо большое за сотрудничество!


вторник, 9 сентября 2014 г.

Похожие слова (6): attend vs. visit - посещать и навещать.


В рубрике "похожие английские слова" сегодня поговорим о двух словах, которые часто путаются и, в результате, употребляются неправильно. Речь пойдет об "attend" и "visit." Эти два слова многозначны, и некоторые их значения в русском языке очень похожи. В толковом онлайн-словаре русского языка читаем, что первое значение слов посещать и навещать одинаково:

посещать: навестить кого-то, наведываться к кому-то, побывать у кого-то, проведать кого-то.
навещать: наведывать, заходить в дом, видеться.

Именно поэтому, проверяя значение слова посещать в мультитране, первые два варианта - visit и attend. И в принципе все верно, если бы у слова посещать не было бы второго значения.


суббота, 6 сентября 2014 г.

Мужчина и женщина: фундаментальные различия в подходах к изучению иностранного языка


Автор статьи: Елена Шакотько, преподаватель на платформе OnlinEnglish.

Совсем недавно я прослушала потрясающий курс лекций по социолингвистике о различиях в языках общения мужчин и женщин. Это натолкнуло меня на мысль о том, что изучение языка с преподавателем, как с русскоязычным, так и с носителем языка – это тоже сложный процесс общения с представителями обоих полов, и тут к учащимся необходим разный подход, особенно если уроки проводятся индивидуально по скайпу, одни и те же слова они могут воспринимать по-разному, и выражают свое мнение с помощью разных слов, выражений, интонации...

Вот несколько наблюдений, которыми я хотела бы поделиться.

вторник, 2 сентября 2014 г.

Есть ли будущее у онлайн-образования в Украине?



В преддверии "Дня знаний" мы решили провести неофициальное интернет-исследование о том, насколько престижным сегодня является онлайн-образование в Украине. Как всегда, написание любой статьи на блоге предваряется поиском "картинки на тему 1-го сентября". Просмотр иллюстраций на Гугле наводит какую-то дикую тоску о том, что будущее где-то потерялось по дороге в наши края и тем не менее выглядит очень символично: 1-е сентября 2013 года очень похоже на 1-е сентября 1970-го года. Все та же доска в классе и мелом написанная дата, все те же дети, которые спешат на урок, все тот же колокольчик с красной лентой. И совсем не вписываются в картинку современные первоклассники с айфонами, айпэдами и другими электронными гэджетами...

В июле 2013 корреспонденты газеты "Сегодня" попытались узнать, существует ли на сегодняшний день вариант дистанционного образования в Украине и каким образом вообще развивается система онлайн-обучения. Читая статью, я обратила внимание на высказывание ректора Национального университета "Киево-Могилянская академия" Сергея Квита: 

"В нашем вузе выступают за живое общение студента и преподавателя. Однако мы используем отдельные формы дистанционной учебы на некоторых факультетах. Сейчас вместе с Киево-Могилянским фондом Америки мы готовим большой грантовый проект дистанционного бесплатного обучения наших студентов у профессоров ведущих американских университетов" (курсив добавлен, ссылка на источник ниже).

среда, 27 августа 2014 г.

Можно ли обойтись без фразеологизмов?


Фразеологизмы (или идиомы) делают речь выразительнее, ярче, интереснее. Умение употребить фразеологизм правильно и к месту говорит о Вашем высоком уровне владения языком. Для начала вспомним, что фразеологизм - это устойчивое сочетание некоторых слов, которые вместе приобретают совсем иной смысл. Простой пример: Learning idioms isn't a piece of cake. Сочетание a piece of cake означает что-то очень простое. Если Вам что-то легко дается, Вы скажете: It's a piece of cake (подробнее о фразеологизмах, связанных с едой, читайте здесь). 

Теперь перейдем к наиболее болезненной теме - как научиться употреблять фразеологизмы правильно и к месту. Благодаря изобилию учебной литературы на эту тему, выучить идиомы теперь не составляет никакого труда. Нужно лишь настроить себя на 300 страниц зубрежки и потом надеяться, что все эти выражения однажды вовремя "всплывут" в памяти в самый подходящий момент. Однако, практика показывает обратное.

пятница, 22 августа 2014 г.

Похожие слова (5): repeat, review, revise - повторять

Какой глагол сразу приходит на ум, когда мы хотим сказать: "Мне нужно повторить материал"? В большинстве случаев человеку хочется сказать repeat, поскольку с пятого класса средней школы мы слышали выражение "Listen and Repeat". Эта фраза предваряла устные упражнения, а также некоторые задания на произношения из оксфордских учебников. Так, постепенно, глагол repeat занял свои прочные позиции и теперь служит "палочкой-выручалочкой" даже там, где совершенно неуместен. 

среда, 20 августа 2014 г.

Как выучить иностранный язык за год? ОнлайнКвест от Елены Мутононо


Дорогие друзья, читатели, подписчики, учащиеся и просто "прохожие", совершенно случайно попавшие на этот сайт! Настало время приподнять завесу над новым проектом под названием ОнлайнКвест от Елены Мутононо, который стартует первого сентября 2014 года и закончится в мае 2015! В течение следующего учебного года я ставлю перед собой цель выучить иностранный язык онлайн до продвинутого уровня. Сразу оговорюсь, что этот язык я буду изучать не с нуля и что у меня уже есть определенные накопленные знания, которые за десять лет почти что атрофировались (что вполне возможно, если учесть отсутствие практики, о чем я писала здесь). Для чего необходим такой квест?

вторник, 19 августа 2014 г.

Похожие слова (4): cause vs. reason

Слова cause и reason имеют, казалось бы одно общее значение - причина, но взаимозаменяемы ли они? Если да, то в каких случаях? Сегодня мы рассмотрим основные значения этих существительных. Конечно же, есть еще производные части речи, и глаголы, кстати - to reason и to cause - выглядят также, как и существительные и имеют целый ряд значений, но речь не о них. 

вторник, 12 августа 2014 г.

Похожие слова (3): suggest vs. offer

Два слова - suggest и offer представляют определенные сложности в употреблении, и часто путаются, особенно неносителями языка. Сегодня хотелось бы рассмотреть значения этих слов и их основное употребление. Оговорюсь сразу, что я не вдаюсь в мелкие подробности каждого глагола, так что если у Вас есть вопросы или дополнения, пишите их в комментариях. 

пятница, 8 августа 2014 г.

Похожие слова (2): efficient vs.effective

Вслед за предыдущей статьей о разнице в употреблении слов convenient и comfortable мне бы хотелось поговорить о двух других, более сложных словах -  efficient и effective. Не поленитесь и обязательно посмотрите транскрипцию этих слов в словаре. Если вы все еще не знаете, для чего нужна транскрипция, советую посмотреть серию бесплатных видео-уроков на эту тему здесь. Произношение этих слов также важно, как их употребление, хотя тема сегодняшней статьи - именно употребление этих выражений в контексте.

вторник, 5 августа 2014 г.

Похожие слова (1): comfortable vs. convenient

На этой неделе мне бы хотелось познакомить читателей с некоторыми словами, которые наиболее часто вызывают сложности в употреблении. Первая пара таких слов - это "comfortable" и "convenient", а также их однокоренные слова: comfort, convenience, comfortably, conveniently, etc. Сложность возникает из-за того, что первое значение этих слов, указанное в словаре, - удобный. Различия становятся еще менее уловимыми, если попытаться перевести слово "удобный" на английский язык. Мультитран сразу выдает "convenient" и "comfortable", ничего при этом не поясняя. Рассмотрим эти два слова в контексте.

четверг, 31 июля 2014 г.

-Ish-ты какой суффикс!

Многие из нас знакомы с суффиксом -ish, который является суффиксом прилагательного и обозначает признак предмета, а также язык и национальную принадлежность: British, Danish, English, Finnish, а также selfish (эгоистичный), feverish (лихорадочный, беспокойный) и т.д. Но есть случаи, когда суффикс -ish добавляется к любому слову, включая числительные и даже глаголы (!) для выражения оттенков значения одного и того же слова. Рассмотрим эти случаи:

вторник, 29 июля 2014 г.

This/these/that/those - указательные местоимения в английском

Указательные местоимения this/these/that/those (этот, эти, тот, те) чаще всего вызывают трудности у начинающих изучать английский язык. Сложности связаны, во-первых, с похожим для русскоязычного учащегося произношением двух разных слов - this/these (в первом случае гласная краткая, во втором - долгая), во-вторых, с одинаковым произношением начальной согласной th-, из-за которой слова становятся как бы похожи друг на друга. Сегодня мы постараемся запомнить значения каждого из этих указательных местоимений, чтобы не допускать ошибок в их употреблении.

пятница, 25 июля 2014 г.

Черное и белое в английском - интересные выражения на заметку читателям



Автор статьи: Елена Шакотько, преподаватель на платформе OnlinEnglish.

Разнообразием фраз и выражений со словами black и white вряд ли можно удивить русскоязычного читателя, однако поговорить о них все же стоит.

Если мы хотим кому-нибудь рассказать о черной полосе в жизни или о чем-то мрачном, на выручку придут такие английские выражения, как a black day (черный день), things look black (дела плохи, дело принимает неважный оборот), black as ink (черный как сажа, мрачный, безрадостный), black as sin/thunder/thundercloud (мрачнее тучи).

среда, 23 июля 2014 г.

Как закончить письмо? 5 вариантов.

Продолжаем разговор о первом практическом навыке письменной речи - написание писем и имейлов. Однажды я написала две статьи о самых расхожих письменных ошибках в имейлах. Для тех, у кого нет времени читать такие подробные разборы полетов, предлагаю небольшой "ликбез" о том, что писать в конце имейла или письма. Сразу оговорюсь, что концовки типа "Bye, bye," или "Good bye!" не подходят для эпистолярного жанра.

понедельник, 21 июля 2014 г.

Как начать письмо? 5 вариантов

Письменная речь - один из важных аспектов изучения языка. Вместе с навыками чтения, развитая письменная речь является показателем общей грамотности человека. Организация именно письменной, а не устной речи свидетельствует о зарождении литературного языка. К сожалению, утрата навыков чтения и письма неизбежно приводит к оскудению словарного запаса и утрате языковой компетенции (хороший пример - дети иммигрантов, которых не научили общей грамотности).

Сегодня мы поговорим не о глобальной проблеме обучения письменной речи, а о более прагматичном навыке - навыке написания письма или имейла.

пятница, 18 июля 2014 г.

Произношение нейтральной гласной в конечном неударном слоге: не все так просто

Особую сложность в работе над произношением представляют, как ни странно, неударные конечные слоги. Учащиеся пытаются четко произносить те гласные, которые на самом деле должны произноситься нейтрально, поскольку без ударения гласные теряют свое качество. Кроме этого, многие согласные в окончаниях будут произноситься по-другому. Проведем небольшой тест по произношению букв в конечном неударном слоге. Попытайтесь произнести следующие слова (а еще лучше, воспользовавшись встроенным диктофоном в Вашем компьютере, сделайте аудиозапись своего чтения, если Вы не знаете, где в компьютере находится диктофон, посмотрите здесь):

вторник, 15 июля 2014 г.

"Please" и "thank you": освоение адекватного английского языка начинается именно с них.


Сегодня поделюсь с Вами очень полезной культурологической информацией, которую практически никогда не освещают на курсах английского языка. Целью языковых школ является подготовка учащегося к общению на определенном уровне, что позже проверяется независимыми тестами. Понятно, что люди, которые учат Вас, как отличать Present Continuous от Present Simple, не всегда видят необходимость в обучении культурным аспектам языка, т.е. они скорее всего не будут учить Вас, как в общении с иностранцем не закрепить уже существующие о нас стереотипы (например, русские постоянно грубят). Но когда речь идет о вежливости, об этом обязательно нужно сказать несколько слов. Вдохновение свое сегодня черпаю из книги Линн Виссон "What Mean?", а также из собственного опыта жизни в США (включая свои же ошибки) и общения с русскими иммигрантами и приезжими.

суббота, 12 июля 2014 г.

Как сказать по-английски "в два раза больше", "в три раза меньше"?

Выражения "в два раза больше", "в три раза меньше", "и то, и другое" называются "предетерминативами" (predeterminatives), но внятную информацию о том, как они используются (а используются они очень часто), найти в интернете практически невозможно. Тем не менее, мы часто сравниваем количество предметов, возраст, жилую площадь, население, и сравнение выражается словами "в два раза больше", "в три раза меньше" и др. Оказывается, чтобы смело употреблять такие выражения, знания слов twice и thrice three times недостаточно. Разберем сегодня три простых правила и потренируемся на переводных предложениях.

среда, 9 июля 2014 г.

Новый подкаст! Употребление определенного артикля the - 5 основных правил и 1 бонус!

В сегодняшнем подкасте мы разберемся с основными правилами употребления определенного артикля the. Чем он отличается от неопределенного? Когда он обязательно будет употребляться (эти правила должен знать каждый)? Как он произносится (об этом подробнее в другом подкасте). Спасибо за внимание! Оставайтесь на связи.






понедельник, 7 июля 2014 г.

Моя новая настольная книга...

Сегодня спешу поделиться с Вами своими впечатлениями о новой книге Линн Виссон "What Mean? Where Russians Go Wrong in English." Линн Виссон - известная переводчица-синхронист с русского на английский, которая переводила при ООН более тридцати лет! О ней я Вам уже рассказывала в статье "Рунглиш: грамматические особенности и расставание с хроническим отрицанием". В ее новую книгу, изданную в прошлом году, вошла объемная информация (компактно изложенная на всего лишь 140 страницах) о проблемах кросс-культурной коммуникации между русскими и американцами.  

Ни для кого теперь уже не секрет, что знание иностранного языка не всегда гарантирует "безболезненное" и беспрепятственное общение - общение, при котором обе стороны поймут не только слова и предложения, но и контекст,  настроение и намерения собеседника. Знаете ли Вы, например, что в Америке, говоря о здоровье, люди не жалуются на то, что у них пошаливает печенка, падает давление, ломят кости и т.п.? И, если Вы любите говорить о том, что у Вас болит голова на погоду, то вряд ли, во-первых, получится найти адекватный перевод, во-вторых, Вас просто не поймут, даже если Вы и правильно составите предложение.

среда, 2 июля 2014 г.

Deutsch challenge: неделя 2

3 июля, 2015 г.

Закончилась вторая неделя моего обучения немецкому. Иногда мне кажется, что я пытаюсь оправиться от затяжной амнезии: какие-то вспышки в сознании помогают вовремя вспомнить давно знакомое и успешно забытое слово или выражение. Во время разговора с учителем вдруг всплывают когда-то известные правила, и я даже что-то умудряюсь объяснять самой себе.

В принципе, зная методику изучения языков, все подобные переживания не должны меня особо удивлять, но, наверно, когда испытываешь ту радость, которую любой ученик переживает в момент понимания иностранного языка, то теория воспринимается совсем по-другому. Сегодня я поделюсь с Вами некоторыми собственными советами изучения иностранного языка. Советы очень практичные, поскольку помогли они не только мне, но и многим другим учащимся (разумеется, тем, кто этим советам последовал).


четверг, 26 июня 2014 г.

Новый подкаст! Практика неопределенного артикля a/an

Сегодня, дорогие читатели и учащиеся, у Вас будет возможность наконец-то отработать, хоть и на небольшом количестве примеров, правила употребления неопределенного артикля a/an. Вкратце, если лень слушать предыдущий подкаст, артикли ставятся всегда перед исчисляемыми существительными в единственном числе. A/an исторически в английском языке и означает "один", поэтому совершенно логично ставить его перед существительными (либо сочетаниями прилагательное + существительное) в единственном числе, ведь нельзя же сказать "один книги" (a books), хотя я слышала иногда и такое. Чтобы этих ошибок нам не повторять, будем это помнить. Еще вспомним, что артикли в основном (пусть не судят меня строгие коллеги - я всего лишь пытаюсь упростить 20 страниц незапоминаемых правил) будут употребляться в следующих типах предложений: 1) This is a/an... (apple); 2) I work as a ...(teacher); 3) I have a ...(daughter); 4) There is a ... (book) on the shelf; 5) I live in a ... (flat) и подобных. Теперь самое время практики! Желаю удачи! Не забывайте, чем больше слушаете и повторяете, тем лучше запоминаете.


вторник, 24 июня 2014 г.

Могу говорить, но не понимаю фразовые глаголы. Как их выучить за месяц?

Сегодня в руках у меня новенький учебник фразовых глаголов Джорджа Сэндфорда, который я рекомендовала в прошлой статье. Учебник электронный, изданный в конце 2013-го года, и стоит он всего 3 доллара! За время своей работы, я сталкивалась с разными подходами к изучению фразовых глаголов, но по-настоящему выучить фразовые глаголы мне удалось далеко не сразу. С чем это связано? 

Стандартные учебники фразовых глаголов построены следующим образом: 1) 15-20 новых глаголов: общая информация; 2) упражнения на отработку новых фразовых глаголов - 40-50 подстановочных или переводных (в зависимости от учебника) предложений. Переворачиваем страницу, начинаем по-новой. И так раз 100. Пообещали Вам, что Вы "будете знать" 1500 фразовых глаголов, значит, нужно выполнять обещанное. Только почему-то усваиваимость материала равна в лучшем случае 10%. Из полутора тысяч глаголов отличники запомнят 150, но смогут ли они их верно употреблять? 

Что значит, когда КПД равен 10%? Я, конечно же, не математик, но могу сказать, что работника, который эффективен на работе только в течение полутора часов, очень быстро уволят.