Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

пятница, 29 ноября 2013 г.

Что такое "чёрная пятница" и как нам ее отпраздновать?


"Чёрной пятницей" в США называется день после праздника Дня благодарения. Этим днем открывается сезон рождественских распродаж во всех крупных сетях магазинов США. Как правило, все магазины в этот день открываются раньше обычного (в 4-5 утра, а некоторые даже в полночь). Скидки на товары в этот день могут достигать 90%, поэтому большинство покупателей, желающих проститься со своей жизнью приобрести многие товары за бесценок, не жалеют ни сил, ни сна, занимают очередь с ночи для того, чтобы попасть в магазин первыми и купить-таки заветный телевизор, компьютер, тумбочку или очередную пару брюк. 

Очередь в кассе в одном из крупнейших магазинов США

Откуда произошло название "Чёрная пятница"?

среда, 27 ноября 2013 г.

Новый подкаст! Практика предложений, начинающихся фразой I wish.

На прошлой неделе мы разобрали основные правила использования и перевода конструкции, начинающейся с "I wish." Прежде, чем перейти к практике, очень рекомендую прослушать предыдущий подкаст, просмотреть презентацию и загрузить шпаргалку, поскольку повторение теоретической базы поможет Вам лучше отработать навык правильного употребления данной формы в повседневном общении. 

Возможно, многие из нас кое-что знают о сложных грамматических конструкциях. Однако, знание и навык - понятия разные. Даже в вузах на факультетах иностранных языков встечаются преподаватели, которые прекрасно знают язык, но употреблять знания на практике (т.е. говорить) могут только с помощью переводчика. Чтобы такого не произошло с Вами, предлагаю Вашему вниманию следующий практикум из рубрики "Пять минут английской грамматики":



Отдельное спасибо Вам за отзывы, комментарии и перепосты! До связи!


пятница, 22 ноября 2013 г.

Complex Object (2): Сложная грамматическая конструкция НЕ для начинающих


Сложные грамматические структуры встречаются нам не только в неадаптированной классической литературе, но и в ежедневном общении, как официальном, так и неофициальном. Свободное владение ими, а не просто узнавание в тексте или "примерное понимание по смыслу", говорит о том, что Ваш уровень английского Upper-Intermediate или Advanced. Понятно, что, чем выше уровень владения языком, тем больше шансов, что Вы получите престижную работу, продвижение по службе или даже новых клиентов из зарубежа. Сегодня предлагаю Вам просмотреть краткую презентацию, в которой объясняется одна из сложных английских конструкций: объектный падеж + причастие прошедшего времени или ОПППВ :) Позже к этой статье я добавлю упражнения и подкаст. Удачи!

среда, 20 ноября 2013 г.

Новый подкаст: Секреты об "I wish"!

Некоторое время назад мы кратко попытались разобраться в основных формах английских условных предложений, рассмотреть подробно все примеры, связанные с употреблением этих форм, а также скачать шпаргалку, чтобы наверняка запомнить сложные на первый взгляд конструкции. Сегодня мы попытаемся проделать то же самое с конструкцией I wish.

Оговоримся сразу, что тема, которую сегодня нам предстоит разобрать, относится к более сложной и требует достаточно прочных знаний в области элементарной английской грамматики (системы времен и модальных глаголов), поэтому она не предназначена для начинающих. Кроме этого, в целях экономии времени, мы остановимся на самых распространенных формах и не будем затрагивать спорные моменты или исключения, так что для грамматистов-теоретиков статья и подкаст могут показаться слишком упрощенными, но не будем забывать, что данный сайт создан для более широкой аудитории. Итак, рассмотрим, что собой представляет форма I wish, прослушаем подкаст и пролистаем презентацию, обратим внимание на способы перевода формы на русский язык и, конечно же, загрузим шпаргалку!

понедельник, 18 ноября 2013 г.

Confessions of a Shopaholic: читаем роман и учим английский


Многие из нас знакомы с нашумевшим в 2009-м году фильмом "Шопоголик" (Confessions of a Shopaholic), сценарий к которому был написан по мотивам популярной серии книг англичанки Софии Кинселлы, которая пишет в жанре chick lit - "женской литературы" (хотя интересна она и мужчинам!). О фильме я однажды уже писала, поэтому на этот раз подробно поговорю о книге, электронный вариант которой можно приобрести в онлайн-магазине amazon

Сегодня разберем два важных момента: 

  1. Отличия современной прозы от классической.
  2. Практические рекомендации по работе над книгой Confessions of a Shopaholic.

пятница, 15 ноября 2013 г.

Пишем письмо-отказ: особенности структуры и стиля.


Две недели назад я опубликовала статью о том, как избежать прямолинейности в имейлах, популярность которой показала, что нелюбимая на языковых курсах тема развития навыков письменной речи, оказывается, довольно интересна широкому кругу читателей и людей, изучающих английский язык. Сегодня я бы хотела продолжить тему письма и начать разговор о стилистических и структурных особенностях письма-отказа. Разобрать эту тему меня побудило совершенно блестящее письмо-отказ, которое я получила на прошлой неделе. Сегодня (с разрешения автора) я опубликую и прокомментирую его.

среда, 13 ноября 2013 г.

Новый подкаст! Практика всех типов условных предложений.


Надеюсь, Вы уже неплохо усвоили условные все типы условных предложений (а если нет, нужно обязательно это сделать, загрузив шпаргалку и прослушав объяснения еще раз здесь). Сегодняшний подкаст поможет Вам отработать все типы условных предложений. Прослушайте каждое предложение на русском, нажмите на паузу и попытайтесь перевести на английский вслух. Затем прослушайте запись дальше, и Вы услышите правильный ответ. 



PS: Иногда в комментариях меня просят размещать транскрипт подкаста. Этого на данный момент я не делаю по трем причинам: 

понедельник, 11 ноября 2013 г.

Особенности произношения некоторых суффиксов.


Месяц назад мы предложили своим слушателям и читателям поработать над произношением двенадцати слов, в которых практически всегда учащиеся допускают ошибки. Сегодня я бы хотела остановиться на одном из этих правил - произношении суффиксов -ate и -ous и помочь Вам поработать над словами с этими суффиксами.

Какие основные ошибки допускают учащиеся, произнося эти суффиксы?

пятница, 8 ноября 2013 г.

Хроники английского языка: путь от забытья к статусу государственного


12 век – Англия находится под властью норманнов, официальный язык в стране – французский, официальный язык церкви – латынь. Английский, как язык низших классов общества, находится на грани исчезновения...

21 век – Английский язык является родным для почти 400 миллионов человек, вторым после родного для 300 миллионов, и еще сотни миллионов (в том числе и мы) изучают его в школе, как иностранный. Сегодня это официальный язык более, чем в 45 странах, и даже там, где он не имеет официального статуса, английский считается языком науки, экономики, политики, туризма.

Как получилось, что английский язык так вырос в статусе за 8 веков? Разберем события по  порядку.

среда, 6 ноября 2013 г.

Новый подкаст! Условные предложения 2-го и 3-го типа


Сегодня мы пообщаемся на тему условных предложений второго и третьего типа - это предложения, в которых говорится о совершенно нереальном действии, которое могло бы произойти, но из контекста и из обстоятельств следует, что произойдет это действие вряд ли. Высказывание может относиться как к настоящему, так и к прошлому. Сравним следующие три предложения на русском, каждому из которых соответсвует определенный тип условного предложения на английском (обращайте внимание на выделенные глагольные формы. шпаргалку по условным предложениям можно скачать здесь):

понедельник, 4 ноября 2013 г.

Как правильно "съедать" слова? (2)


На прошлой неделе мы начали разговор о таком фонетическом явлении в английском языке, которое в простонародье называется "съеданием слов". Этот "термин" на самом деле включает в себя целый ряд закономерных фонетических преобразований и изменений, характерных для беглой английской речи. Поскольку среднестатестический человек, читающий этот блог и изучающий (уже много лет) английский язык самостоятельно, не всегда сумеет достичь беглой английской речи, понятие об ассимиляции, альтерации, соединении звуков в речи у него, как правило, отсутствует. Он воспринимает устную речь так же, как и письменную: набор слов с пробелами. "Пробелы" всячески в речи такого ученика подчеркиваются, выделяются и акцентируются, что делает понимание и воспроизведение живой английской речи практически невозможным, поскольку, слушая живую речь, он не слышит пробелов, отсюда делает вывод, что вот, мол, такие-сякие ленивые носители языка, даже слов правильно произносить не умеют, а половину вообще съедают! 

пятница, 1 ноября 2013 г.

Как избежать прямолинейности в имейлах?

Недавно прочла две статьи, как часто бывает, несвязанные между собой, которые мне хотелось бы постараться связать и представить своим читателям сегодня. Одна из статей была посвящена биографии и стилю письма Джорджа Оруэлла, которого мне посчастливилось открыть для себя, пусть уже и не в самом юном возрасте, а вторая состояла из советов о том, как улучшить навыки написания имейлов

Развитием письменной речи на курсах английского языка практически не занимаются: как-то это "неинтересно". Тем не менее, большинство наших клиентов общается с носителями языка в рабочей обстановке больше посредством имейлов, а не телефонных звонков или совещаний. Бытует такое мнение, что, зная слова и умея их собрать в предложения, написать имейл будет проще простого. Однако, опыт показывает совсем обратное. Поскольку русскому языку и культуре свойственна прямолинейность (и в произношении, и в письме, и в устном общении - оттого русские кажутся западному человеку "слишком грубыми"), тяжелее всего освоить навыки а) вежливого, б) четкого и внятного стиля письма. 

Сегодня я поделюсь с Вами пятью советами, которые помогут Вам избежать прямолинейности в имейлах.