Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

пятница, 25 октября 2013 г.

Как сказать по-английски "за последнее время"?

За последнее время мне приходилось слышать одну и ту же "эсхатологическую" фразу о "последнем времени", причем практически во всех ситуациях ее перевод на английский калькируется с русского "in the last time". Наречия часто помогают нам выбрать верную временную форму, а когда наречие путается или смешивается с русским, понимание затрудняется, и временная форма тоже выбирается методом "тыка". Итак, сегодня статья посвящена "последнему времени", не в смысле конца света, а в смысле недавнего промежутка времени.




  1. Почему "in the last time" не подходит для перевода? Во-первых, в английском языке сочетание "last time" употребляется без предлога и означает "в последний раз". Например: When was the last time you went to the movies? Когда Вы в последний раз ходили в кино? "В последний раз" указывает на определенный момент времени в прошлом, поэтому всегда после него употребляется форма Past Simple (went). Соответственно, фраза "in the last time" не только не употребляется с предлогом, но еще означает "последний раз", что по значению, согласитесь, отличается от фразы "за последнее время".
  2. "За последнее время" лучше всего переводить наречиями lately и recently (обязательно посмотрите транскрипцию слова "recently" здесь). Эти наречия указывают на действие или состояние, которое началось в прошлом и продолжается по нынешний день. Поэтому здесь, в отличии от предыдущего пункта, употребляется форма Present Perfect (подробнее о перфектных временах можно узнать здесь и здесь), например: The weather has been really cold recently (lately). За последнее время очень похолодало.
  3. Есть и другие фразы, которые помогают передать значение выражения "за последнее время" - currently, as of late, for some time past и, если уж Вам очень хочется употребить "time", в официальном контексте это можно оформить во множественном числе следующим образом: in recent times.
Спасибо за внимание - всем желаю удачи. Вопросы и комментарии можно помещать ниже.