Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

вторник, 22 мая 2012 г.

Как найти транскрипцию нужного слова?

Просматривая статистику блога, я столкнулась с общей проблемой для многих людей, изучающих английский язык, - поиск транскрипции слова. Зачастую люди вводят искомое слово в поисковой механизм google или, чаще, yandex в надежде, что формулировка типа "какая транскрипция у слова apple" в поисковом окне обязательно даст желаемые результаты. Иногда такая "работа со словарем" бывает удачной, но похожа она на игру в русскую рулетку или изучение языка "на авось". Сегодня хотелось бы помочь всем, страдающим "яндексной переводческой болезнью" искать слова в более проверенных источниках. Конечно же, тем, кто еще не разбирается в английской транскрипции, я предлагаю исчерпывающий и бесплатный видео курс для начинающих и тех, кто хочет выучить английскую транскрипцию раз и навсегда.


Итак, что делать, если мы не знаем, как читается слово (что частое явление в английском языке)?

Есть три основных источника, к которым я рекомендую обращаться постоянно (сразу оговорюсь, что эта статья предназначена для начинающих, поэтому более детальная работа со специализированными словарями здесь не рассматривается).

  1. Мультитран (www.multitran.ru) поможет найти искомое слово в словаре довольно быстро. Практически все слова сопровождаются транскрипционной записью. Обязательно обратите внимание в контексте на часть речи искомого слова. В зависимости от этого транскрипция может отличаться, как произношением звуков, так и ударением, например: to use (глагол-использовать) [juz], use (сущ. - использование) [jus]. К сожалению, не всегда мультитран учитывает такие тонкости, и здесь на помощь приходит следующий ресурс.
  2. Dictionary.com - толковый словарь английского языка. Если Вы не совсем понимаете транскрипцию, этот ресурс поможет Вам прослушать аудио запись произношения этого слова. Минус аудио записи в том, что, как бы много раз не повторили слово, если оно новое, оно обязательно забудется (не обольщайтесь, это действительно так). Чтобы этого не произошло, обязательно выпишите транскрипцию этого слова. Вот более подробная информация о том, как пользоваться ресурсом dictionary.com
  3. Что делать, если Вам встречаются имена собственные, а именно, названия городов, штатов, стран и других важных географических объектов? Здесь на помощь приходит википедия. Например, я бы хотела узнать, как по-английски будет Озерный край (это название географической местности на севере Англии). Я ввожу это название в окно поиска на странице википедии wikipedia.org (обязательно обратите внимание на то, что слово должно соответствовать языку поиска, в нашем случае - это русский): 
Нажимаем на кнопку поиска и выходим на страницу, где размещена информация о данном географическом объекте. Обращаем внимание на то, что сразу после русского названия идет английское (подобный поиск можно провести и наоборот, если Вы, например, хотите узнать, как в русской терминологии называется "The Lake District"):


Это задание немного простое. А вот, скажем, Вы прочли в журнале название известной реки в Индии, Ганг, на английском языке - The Ganges. Как правильно назвать эту реку по-английски?
Сразу говорю - не пытайтесь произносить название самостоятельно - искаверкаете язык и утомите собеседника. Опять же, находим в википедии страницу The Ganges:


Если щелкнуть иллюстрацию, то можно посмотреть поближе не только транскрипцию этого названия, но и прослушать произношение. Еще хотела бы обратить Ваше внимание на список языков в левом углу - это статьи, написанные на эту же тему, но на других языках. Достаточно найти "русский" в списке, и Вы откроете соответствующую статью на русском и узнаете перевод любого географического названия:


Надеюсь, что данная статья оказалась полезной для Вас, и теперь Вы не будете бесцельно кликать в интернете в поисках искомой транскрипции.

Желаю удачи! Вопросы и комментарии можете помещать ниже!




iGeneration Grammar: простое объяснение системы английских времен всего в 9-ти уроках! Купить здесь.