Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

среда, 8 февраля 2012 г.

Как перевести "народный артист" и might as well?

  • Знакомы ли Вы с тем, как переводятся русские реалии на английский язык? Как бы Вы перевели звание "народного артиста", понятное только русскоязычной аудитории? 
  • Знакомы ли Вы с фразой might as well? Эта фраза употребляется ежедневно в разговорной английской речи, знаете ли Вы в каких ситуациях. Как бы Вы перевели подобные предложения на русский: 






  1. You're going to spend the rest of your life working, so you might as well choose something you enjoy doing. 
  2. Our miles are going to expire in December, so we may as well redeem them somehow. 
  3. "I guess we'll have to stay somewhere overnight since we're both tired and can't drive anymore." "Might as well." 


С такими вопросами я обратилась к Дмитрию Ивановичу Ермоловичу. Ответ можно прочесть здесь