Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

пятница, 30 сентября 2011 г.

Международный день переводчика: коротко о профессии

translating for Dr. Mark Moore in 2006
Международный день переводчика отмечается 30 сентября (в день смерти Святого Иеронима, который впервые перевел текст библии на латинский язык). Отец Иероним почитается как в Православной, так и в Католической церкви и по традиции считается покровителем переводчиков. 

четверг, 29 сентября 2011 г.

Practice some Cockney English!

Now that you know some of the characteristics of the Cockney English dialect as it was presented by George Bernard Shaw in "Pygmalion" I would like to share a fun video made by Gareth Jameson, an actor and speaking coach from London, England. Mr. Jameson has a website through which he offers his services to a great audience attempting to perfect their speech. The name of the website though may sound quite ambiguous to an American reader.

среда, 28 сентября 2011 г.

What language did Eliza Doolittle speak in "Pygmalion?"

Professor Higgins had a challenging task before him as he had to train an uneducated flower girl how to speak properly. At the beginning of the 20th century the proper pronunciation played an essential role to securing a good job and thus guaranteed financial stability. Actually, the trend hasn't changed much since the play was written in 1912. To this day, you can get more business overseas if you speak clearly and effortlessly and if your accent is not as discernible. 

вторник, 27 сентября 2011 г.

"Pygmalion" celebrates 100 in 2012: Meet Professor Higgins!

Image 1
In the preface to the 1916 edition of "Pygmalion", George Bernard Shaw expressed his idea for creating Henry Higgins, the English Phonetics Professor, in the following words, "the reformer England needs ... an energetic phonetic enthusiast: that is why I have made such a one the hero of a popular play."

Webinar 4: Practicing links and weak forms

Prior to completing these assignments make sure you watch the recording of webinar 4.

Assignment 1: Read the following sentences making sure you link the words together and not separate them. Please, note that the point of these exercises is not to read them quickly, but clearly. Record your reading:

  1. She's as old as the hills.
  2. She has an uncle and a cousin.
  3. When am I going to get it?
  4. What does that matter?
  5. Who was that awful woman you talked to all evening at the party?
  6. Come and have dinner with us on Thursday the twenty-third of this month.
  7. It was near the end of the week before I arrived back from Ireland.

понедельник, 26 сентября 2011 г.

"Pygmalion" Ready to Celebrate its 100 Birthday!

Eliza Doolittle
Very few people know that 2012 will mark a 100 Birthday of one of the most unique plays written by George Bernard Shaw titled "Pygmalion" (1912). In Greek mythology, Pygmalion was known as the creator of a female sculpture that came to life. The fascination with Greek mythology impacted quite a number of English playwrights of the time, Mr. Shaw being one of them.

In the play, Mr. Henry Higgins, the early 20th century Phonetics professor and the perfectionist of the standard English pronunciation, makes a bet with his colleague, Pickering, that it would take him 6 months to turn a bedraggled street girl, Eliza Doolittle, into a refined lady simply by teaching her to speak properly. Exactly how did Eliza Doolittle come to being? 

пятница, 23 сентября 2011 г.

"Улыбнуло" - что это за слово?

image: www.wpclipart.com
В последнее время в языке социальных сетей возникло интересное слово "улыбнуло", происхождение которого меня очень заинтересовало. Есть в этом слове что-то ленивое и отталкивающее, как будто по-другому уже выразить мысли невозможно. В этом блоге я обычно не касаюсь проблем современного русского языка и его выражений, но, как говорили в одной передаче, "пользуясь случаем", все-таки покажу своим читателям истоки этого популярного "неологизма".

четверг, 22 сентября 2011 г.

"Out of the frying pan into the fire..." Food Idioms in English Part 2

I might be throwing you out of the frying pan into the fire by posting two consecutive articles on food idioms in English as it might be a bit overwhelming, but please bear with me. In the end, it will be all worth it. If you haven't yet read the previous post, I suggest looking through it carefully and taking notes. In today's post I will be referring to a lesson plan that will include some of the previous idioms as well as a few new ones. 

вторник, 20 сентября 2011 г.

Word study: what's a "no-brainer?" (English and Russian)

image: www.wpclipart.com
"Wow, Jim definitely knows how to entertain his guests! Look at all these people at the party!"
"It's a no-brainer. Just give them some good food for free, and you'll have twice as many!"
"No-brainer" is an expression used to describe something that requires little or no mental effort. It means something is so easy and simple that you don't even have to think of it. 

понедельник, 19 сентября 2011 г.

Webinar 3: practicing stresses and links.

Prior to completing these assignments make sure you watch the recording of webinar 3.

Assignment 1: Practice reading the following words, pay attention to the stresses. You can consult www.dictionary.com for correct stress. In expressions pay attention to the stressed and unstressed words. Record.
  1. table - stable - stability - vegetables
  2. sport - sporty - doing sports - he's a good sport.
  3. pack - packed - backpack - repack - package
  4. graduate - to graduate - candidate - candidacy 
  5. politics - politician - political - politics

Рунглиш, часть 5: "Быть не в пассиве, а в активе"

«Одно из правил, которые изучают на первом уроке английской стилистики, гласит: Whenever possible use the active rather than the passive voice». Линн Виссон "Русские проблемы в английской речи", стр. 75. В английской речи отдается предпочтение действительному, а не страдательному залогу (активному, а не пассивному). Для русского языка страдательные конструкции типа "дом был построен" гораздо более употребительны, равно как и безличные предложения типа "Темнеет", которые для начинающих кажутся сложными и вызывают определенные трудности.

пятница, 16 сентября 2011 г.

PS: К вопросу о хроническом отрицании

В предыдущей статье уже упоминалось о болезни "хронического отрицания" в лексике русского языка и как с этим бороться. Сегодня в качестве послесловия хотелось бы привести несколько примеров грамматических конструкций на русском языке и их перевод на английский. Дело в том, что в русском предложении допускается несколько отрицаний, хотя в английском это в большинстве случаев будет считаться нестандартным или диалектным вариантом. Давайте рассмотрим следующие примеры и обратим внимание на отрицательные конструкции:

четверг, 15 сентября 2011 г.

Рунглиш, часть 4: "расставание с хроническим отрицанием"

Фото:
http://limilla.livejournal.com/3416.html
В одной из предыдущих статей на тему рунглиша я упомянула замечательную книгу Линн Виссон  "Русские проблемы в английской речи", где автор очень подробно и непринужденно рассказывает об основных лексических и грамматических ошибках русскоговорящих, общающихся на английском. Для более полного представления по теме настоятельно рекомендую всем прочесть эту книгу, поскольку написана она для широкой аудитории читателей, занимающихся английским профессионально или на досуге. Сегодня же я приведу таблицу, составленную на основе материалов книги о пост-советском "хроническом отрицании" и его переводе на английский.

среда, 14 сентября 2011 г.

Word study: Half a dozen expressions "out of the rut"

image from: www.sitepoint.com
This car got stuck in a rut. I wouldn't want to be driving down a road like that, but sometimes there's no way around it. The expression "to be stuck in a rut" comes from the 1800s and alludes to a wheel of the car getting stuck in a groove (or rut) of the road. Two hundred years down the road (figuratively speaking) people still get stuck in a rut, but the expression is more commonly used figuratively. Here're a few examples:

вторник, 13 сентября 2011 г.

Webinar 2: Practicing vowels, consonants and clusters

Please, watch the webinar again prior to completing these assignments.

Assignment 1. Practice the following expressions, pay attention to the pronunciation of the sounds in bold.



  1. I'm living here. I'm leaving from here.
  2. That's a sad statement. That's a well-said statement.
  3. She fought for her love. She thought of her love. She sought out her love.
  4. My clothes are made of flax. My clothes have flaky spots. My son's into sports.
  5. The tunes are good. The tunnels are long. The tones are bright. 

понедельник, 12 сентября 2011 г.

Что такое "рунглиш"? Часть 3: учебная лексика


В первой части своего рассказа об особенностях "рунглиша" я поделилась фонетическими особенностями английского языка, на котором говорит русскоязычное население, будь то эммигранты или простые "пользователи". Во второй части мы рассмотрели основные лексические различия, что и как нужно говорить, чтобы тебя правильно поняли. Такие расхождения в русском и английском возникают чаще всего из-за того, что слово или выражение переводится буквально (например, слова сессия и session), но значение и употребление этих двух слов могут быть совершенно разными.

пятница, 9 сентября 2011 г.

The shortest most commonly used word in English!

This word is #43 on the list of 500 most commonly used words in the English language. This a two-letter word can be an adverb, a preposition, a verb, and a noun, depending on the context! Check out the exercise below that illustrates the multiple use of this tiny word! 

четверг, 8 сентября 2011 г.

130. Cheaper by the dozen? Is it 12 or 10? Fun word study.

The word "dozen" is rather a common word in English. It literally means 12, which we would most likely translate into Russian as "дюжина". Whenever you go to a store you will most likely buy a dozen or half a dozen of eggs, then you will call "a dozen of your friends" to invite them to a party where you'll watch half a dozen of movies a night (well, almost)! This same term might refer to an approximate number of items or people, for example: I've met dozens of new doctors at this party. 

понедельник, 5 сентября 2011 г.

Pronunciation webinar 1: Assignments

Please, make sure that you listen to webinar 1 recording again before you complete the following  assignments.


Assignment 1. Please, listen to the following words and expressions and type up what you hear (there're 15 of them).


Украина глазами американца

За последнюю неделю интернет пополнился интересными статьями о третьем издании путеводителя по Украине, составленного американским путешественником и писателем Эндрю Эвансом (Andrew Evans). Примечательно, что все статьи цитировали одни и те же выдержки из книги (изданной, кстати, в 2010-м) и не ссылались на источник, поэтому я подумала, что полезно будет  поделиться не только тем, что этот американец рассказал об украинской культуре, но и немного рассказать о нем самом и даже опубликовать видео, в котором он ответил на вопрос о пяти самых красивых городах Украины.

пятница, 2 сентября 2011 г.

Words death: The dictionary kicked 'em out!

image: www.wpclipart.com
A few months ago I wrote about quite a complicated modern phenomenon known as language death. Just recently I came across an article that listed some words that will lose their "permanent residence" in the English language, thus, according to the latest Collins Dictionary news release, they will be removed from smaller print dictionaries. 

четверг, 1 сентября 2011 г.

Подробнее о вебинарах

С первым сентября всех читателей, посетителей и учащихся OnlinEnglish! Пусть в новом учебном году мы все научимся чему-то новому, интересному и доселе нам неизвестному. Действительно, как поется в детской песне: "Ужасно интересно все то, что неизвестно", человеческая сущность всегда интересуется тем, что малоизвестно и загадочно! Сегодня мне бы хотелось приоткрыть завесу неизвестности и подробно, с иллюстрациями, рассказать Вам о том, что такое вебинар. Конечно, есть статья на википедии, но она очень длинная и без картинок, поэтому я решила показать пошагово, как планируется и проходит вебинар.