Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

четверг, 17 ноября 2011 г.

Учим английскую транскрипцию. Транскрипционные знаки гласных.

В одном из предыдущих уроков речь зашла о том, что транскрипционная запись в словарях тридцатилетней давности отличается от современной. Сегодня я размещаю таблицу транскрипционных знаков гласных (поскольку основные изменения произошли именно с гласными). Таблицу я сканировала из классического учебника по произношению J.D. O'Connor, Better English Pronunciation. В лучшем разрешении могу отправить по электронной почте. Кому будет нужно - пишите: instructor @ eto-onlinenglish.com. Удачи!








































P.S: Дифтонг [ʊə], как в слове tour, в некоторых словарях имеет несколько вариантов чтения:
/tʊər/
/tɔːr/
/tʊr/ (американский вариант),  cм. Cambridge Dictionaries Online. Именно поэтому я не стала подробно рассказывать об этом дифтонге на прошлом занятии.

P.P.S: Учитывая тот факт, что в американском английском дифтонги со скольжением [ə] отсутствуют, можно предположить, что и в британском английском языке они однажды станут монофтонгами.