Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

среда, 1 августа 2012 г.

12 самых распространенных разговорных английских фраз (для тех, кто сдает TOEFL)

Хорошо смеется тот, кто учитель.
Сегодня в аудитории настоящая жара. Голодные ученики на курсах английского пытаются выжать из себя нечто вроде "диалога". Фразы не клеются, но время бежит, и нужно срочно что-то написать на скомканном листочке бумаги... Если Вы никогда не принимали участие в таком коллективном творчестве, то Вы не много потеряли.


Обучая английскому языку в группе и предлагая студентам подготовить диалоги, я столкнулась с тем, что такое общение часто состояло из монотонно-зазубренных монологов, которые студенты произносили по очереди, "незаметно" подглядывая в листочек. 

"Живой речи" было мало, и тогда я придумала другой метод: drills, или мини-диалоги: специально не давала учащимся времени на подготовку (которая предполагала царапанье фраз на черновике), но на доске выписывала несколько разговорных фраз, которые они должны были употребить в своем мини-диалоге. 

Но и этого было недостаточно. Любой диалог - этот не только обмен информацией, но и реакция на услышанную информацию. Как мы реагируем на то, что слышим? Сегодня хочу предложить Вам десяток самых распространенных разговорных выражений в американском английском языке с русскими эквивалентами и примерами:

English phrase
Russian translation
Example
Correct/ right
Да, согласен, конечно
“So, you’re telling me you’re leaving for vacation next week?”
“Correct”
Absolutely! /Absolutely not
Обязательно, конечно же нет
“I hope you won’t forget about this meeting.”
“Absolutely not!”
No way! Thats crazy!
Да ладно! С ума сойти! (невероятно)
“Did you hear they’re moving to China?”
“No way!”
Either way

Anyway
Так или иначе, при любых обстоятельствах
Короче говоря, в любом случае
 “I’m just letting you know that I’m coming either way.”
“Sure, anyway, what were we talking about?”
Tell me more about it
Не говори! Не учи ученого
“This day’s been a nightmare!”
“Tell me more about it.”
Rather you than me
Только не я. Не хотел бы быть на твоем месте.
“I've got to have two teeth out next week."
"Rather you than me."
(Definition of Rather you than me. from the Cambridge Advanced Learner's Dictionary)

Don’t bother
Не стоит (беспокоиться)
“Were you asking me to give you a ride to school?”
“Don’t bother, I found somebody already.”
You choose. It’s your choice
Решать тебе
No matter what you decide to do for your life, it’s your choice, and nobody can say a word edgewise (1)
Never mind
Ничего, уже решил
“You said something?”
“Never mind. I figured it out already.”(2)
Wake up and smell the coffee
Открой глаза!
I can’t believe you still don’t know what’s going on! Wake up and smell the coffee!
Not a problem/no problem
Не стоит, не за что (ответ на “thank you”)
“Hey, thanks for helping me out with the project.”(3)
“No problem, man.”(4)
Time flies when you’re having fun.
«Счастливые часов не наблюдают».
“Can’t believe the summer is almost over!”
“I hear you. (5) Time flies when you’re having fun.”

Пока писала примеры, автоматически вспомнились еще несколько выражений, которые в таблице отмечены цифрами:
  1. to say a word edgewise - пытаться возразить
  2. to figure something out - что-то придумать
  3. to help somebody out with something - помочь, подсобить, выручить кого-то
  4. No problem, man - слово "man" используется по отношению к мужчине :) 
  5. I hear you - это точно
Сразу хочу оговориться, что все эти фразы - раговорные, поэтому экспериментировать с ними в формате официального обращения или речи не советую! Желаю удачи.