Now that you know some of the characteristics of the Cockney English dialect as it was presented by George Bernard Shaw in "Pygmalion" I would like to share a fun video made by Gareth Jameson, an actor and speaking coach from London, England. Mr. Jameson has a website through which he offers his services to a great audience attempting to perfect their speech. The name of the website though may sound quite ambiguous to an American reader.
"London Voice Lessons" can suggest to an American that Mr. Jameson teaches singing. In American English such lessons would be called "Speech lessons" and they are required classes for a number of students in the United States. However, "Speech lessons" in British English might suggest clinical treatment of speech impediments, such as stutter or stammer, as was the case with King George VI.
Alternatively, "Speech lessons" might be called "Public speaking lessons" to avoid ambiguity and misunderstandings in British and American English. And now let's watch the video and practice speaking like Eliza Doolittle did (just for fun)!
To view the video, simply click here.
I would love to hear your comments and impressions! Have a wonderful day!